The next planet was inhabited by a tippler. This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection. 接下来的星球上住着一个酒鬼。这次拜访时间很短,但却让小王子陷入了深深的沮丧之中。
"What are you doing there?" he said to the tippler, whom he found settled down in silence before a collection of empty bottles and also a collection of full bottles. “你在那里做什么?”他对酒鬼说,他发现酒鬼静静地坐在一堆空瓶子和一堆装满瓶子的瓶子前。
"Forget what?" inquired the little prince, who already was sorry for him. “忘却什么?”小王子已经开始为他感到难过,追问道。
"The grown-ups are certainly very, very odd," he said to himself, as he continued on his journey. “大人们真是非常、非常古怪,”他自言自语地继续他的旅程。